Полицията идентифицира оръжията при инцидента с Лорд Холмс с търговец на оръжия, който прави доставките на Кадафи.
SO-13 vypátrali, že zbraně použité při atentátu na Lorda Holmese jsou od překupníka, který zásobuje Kaddáfího.
Той е търговец на оръжия от близкото укрепление...
Obchodník se zbraněmi z obezděného města. Tracus.
Джон Кларк е в Хайфа и търси един търговец на оръжия.
Clark v Haifě pátrá po tom obchodníku se zbraněmi.
Това че като търговец на оръжия... не съм ви чувал името.
Je, že pro hotového zbrojního obchodníka......
С него ме свърза търговец на оръжия
Spojili mě s ním obchodníci se zbraněmi.
Ла Сиудад е най-хитрият и опасен търговец на оръжия в света.
La Ciudad je nejhůře polapitelný a nejnebezpečnější překupník zbraní na světě.
Преследваме търговец на оръжия в пет страни.
Sledovali jsme překupníka zbraní přes pět států.
Сега Анакин Скайуокър и Асока Тано отиват в гангстерско свърталище, за да открият търговец на оръжия, който въоръжава враговете на Републиката.
Anakin Skywalker a Ahsoka Tano sestupují do zrádných zločineckých doupat, aby se pokusili najít zlotřilého obchodníka se zbraněmi, který kupuje zbraně na černém trhu a prodává je nepřátelům Republiky...
Тайлър е среден търговец на оръжия, които оръжия никога не можах да намеря
Posledních pět let se živí obchodem se zbraněmi, ale nepodařilo se nám chytit ho při činu.
Алексей Волкоф - търговец на оръжия.
Alexei Volkoff, obchodník se zbraněmi, samotář.
Меню свързано с търговец на оръжия?
To menu je pojítkem s obchodníky se zbraněmi?
Търговец на оръжия, и много опасен.
Mezinárodní obchodník se zbraněmi a velmi, velmi, zlý muž.
Става въпрос за световноизвестен търговец на оръжия и ние нищо не знаем?
Ten, o kom tu mluvíme, je světově proslulý dealer se zbraněmi. A my se k němu nemůžeme vůbec dostat?
Той е важен търговец на оръжия.
Jo, je to významný obchodník se zbraněmi.
Виктор Роско, бивш чеченски търговец на оръжия.
Jmenuje se Victor Rosko... bývalý člen čečenské armády, teď prodejce zbraní.
Баща ти е търговец на оръжия, убива и ръководи лошите.
Ve zkratce: Váš otec je mezinárodní překupník zbraní, - vrah a prostě špatnej chlápek.
Още притежаваш ДНК на най-страховития търговец на оръжия.
Zatraceně! Pořád máš geny toho nejhoršího obchodníka se zbraněmi na světě.
Италиански търговец на оръжия - Еторе ла Барба.
Italský pašerák zbraní Etorre La Barba.
От безобидна стана най-големият търговец на оръжия.
A za tu dobu se z neškodné vysokoškolačky stala jedna ze světových obchodnic se zbraněmi. Především proto musím zakročit, napravit vaše chyby, drahý.
Бивш военен, превърнал се в търговец на оръжия.
Bývalý člen královského námořnictva, se proměnil vcelosvětového dealera zbraní.
Да ви приличам на търговец на оръжия?
Vypadám na to, že kupuju zbraně?
Прибрахме търговец на оръжия и възтановихме няколко откраднати картини.
Dostali jsme překupníka zbraní a objevili jsem spoustu ztracených obrazů.
Рени Дойч - немски търговец на оръжия, има магазин в Берлин.
Renny Deutch. Německý obchodník se zbraněmi, otevírá obchod v Berlíně. Právě teď tam je, takže když ho najdeme, najdeme Quinna.
Убил е доста, за да стане най-големият търговец на оръжия в Маями.
Provraždil si cestu, aby se stal největším dealerem zbraní v Miami.
Травис Мънси, пълен никой, возейки се с Боб Диксон- най- влиятелния и насилствен търговец на оръжия в света.
Travis Muncey, naprostá nula, se ukazuje s Bobem Dixonem, nejmocnějším a nejbrutálnějším obchodníkem se zbraněmi na světě.
Щом хванеш интернационален търговец на оръжия и убиец, хората говорят.
Když zatkneš mezinárodního dealera zbraní a vraha, roznese se to.
Гомес е събрал главите на картели, на среща с руски търговец на оръжия.
Gomez svolal všechny šéfy kartelu, aby se setkali s ruským obchodníkem se zbraněmi.